La nostra Associazione ha conosciuto nel corso di questi ultimi anni una piccola casa editrice birmana nata da volontari con l’intento di realizzare libri per bambini.
In Birmania nelle scuole i libri di racconti sono scarsi e i bambini faticano ad avere accesso ad essi. Il valore educativo delle narrazioni è fondamentale soprattutto in un Paese in cui convivono 135 etnie diverse, motivo per cui questa piccola casa editrice, con il contributo dei volontari, si prodiga a diffondere storie centrate sui temi della collaborazione, solidarietà, uguaglianza e democrazia e sostenendo, in questo modo, la formazione dei futuri adulti e cittadini del Myanmar.
Negli ultimi tre anni attraverso l’impegno di uno storyteller si è conclusa la traduzione del testo di Pinocchio in birmano. È anche stata creata, dallo stesso storyteller, una storia originale che ha per protagonista Pinocchio stesso e una bambola birmana di nome Yamin. Questo racconto è stata utilizzato in vari progetti, sul tema dell’inclusione, nelle nostre scuole ed ha ricevuto un premio da parte della fondazione Collodi nel 2021. La nostra Associazione promuove e sostiene questi progetti nel territorio birmano così come nel territorio italiano nell’ambito di collaborazioni con le scuole di ogni ordine e grado allo scopo di sensibilizzare e diffondere la conoscenza della Birmania, la sua cultura e le difficoltà che sta affrontando.
In modo particolare l’associazione ha anche sostenuto progetti in cui scuole italiane e scuole birmane sono state direttamente connesse nella costruzione di relazioni di amicizia e scambi di saperi.
Referenti: Sara Avanzini, Rossana Riccò, Ivonne Coruzzi, Daniela Morini
Chi desiderasse donare un contributo può farlo con bonifico al seguente Iban dell’Associazione per l’Amicizia Italia-Birmania Giuseppe Malpeli: IT02J0623012706000035930605 inserendo come causale: erogazione liberale per progetti di aiuti umanitari in Myanmar.